Benson, Patrick, 1956-....
Benson, Patrick.
بنسون، باتريك
בנסון, פטריק
Patrick Benson
VIAF ID: 100951390 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/100951390
Preferred Forms
-
200 _ | ‡a Benson ‡b Patrick ‡f 1956-....
-
-
-
-
-
-
100 1 0 ‡a Benson, Patrick
-
100 1 0 ‡a Benson, Patrick
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Benson, Patrick ‡d 1956-
-
100 1 _ ‡a Benson, Patrick ‡d 1956-
-
-
100 1 _ ‡a Benson, Patrick, ‡d 1956-
-
-
100 1 _ ‡a Benson, Patrick, ‡d 1956-....
-
-
-
100 0 _ ‡a Patrick Benson
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _
‡a
Eton
- 551 _ _
‡a
Florenz
Works
Title | Sources |
---|---|
As botas |
![]() |
Baron all at sea |
![]() ![]() |
El barón en la bola del queso |
![]() |
The Baron rides out : the adventures of Baron Munchausen as he told them to Adrian Mitchell |
![]() |
El barón y su caballo |
![]() |
Bébés chouettes |
![]() ![]() |
Bittesmåene |
![]() ![]() |
Boots |
![]() ![]() |
Bottes de Tom |
![]() |
Christopher Mouse : the tale of a small traveller |
![]() ![]() |
El cuaderno verde de Job |
![]() |
O czym szumią wierzby |
![]() ![]() |
Drôle de princesse |
![]() ![]() |
Fushigi no mori no minpin. |
![]() |
The green book of Hob stories |
![]() ![]() ![]() |
Den Hårdkogte prinsesse |
![]() |
Herbert : five stories |
![]() |
It's a dog's life |
![]() ![]() ![]() |
Kawabe ni soyokaze. |
![]() |
O księciu Oliwierze, który nie chciał się myć |
![]() ![]() |
À la poursuite du monstre |
![]() ![]() |
Little penguin |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Livre vert des aventures de Hob |
![]() ![]() |
Lord Fish |
![]() ![]() |
lynx |
![]() ![]() ![]() |
Maulwurf und der kleine Vogel |
![]() |
Minpins |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
minuscules |
![]() ![]() ![]() |
Moby-Dick, or, the whale |
![]() |
Mod nord |
![]() |
Mol en het babyvogeltje |
![]() |
Mole and the baby bird |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
monde de Raju |
![]() ![]() |
n83198141 |
![]() |
Nadal de fantasmes |
![]() |
Night sky dragons |
![]() |
Nochebuena de fantasmas |
![]() |
Oliverio, el príncipe mugriento |
![]() |
On ne sait jamais ! |
![]() ![]() |
Outside the box |
![]() |
Owl babies |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
petit bateau |
![]() ![]() |
Petit manchot |
![]() ![]() |
Petit Paul et l'oisillon |
![]() ![]() |
De pinnige prinses |
![]() |
prince Olivier ne veut pas se laver |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Una princesa d'empenta |
![]() |
Prinz Oliver will sich nicht waschen |
![]() |
Rex, le chien de ferme |
![]() ![]() |
The Roald Dahl treasury |
![]() ![]() |
Robin Hood |
![]() |
Een scheepje met een zeil |
![]() |
seigneur des poissons |
![]() ![]() |
Shadow! |
![]() |
Soon |
![]() ![]() |
Squeak's good idea |
![]() ![]() |
The stone bird |
![]() |
The story of three whales : a true adventure |
![]() ![]() |
Toad triumphant |
![]() ![]() ![]() |
The tough princess |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tryumf Ropucha |
![]() ![]() |
Twelve days of Christmas (English folk song) |
![]() |
Ugleungene |
![]() ![]() ![]() |
Uilskuikentjes |
![]() |
Vējš vītolos |
![]() |
The wind in the willows |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yanshufonim |
![]() |
Yavru baykuşlar |
![]() |
Yoru no orusuban. |
![]() |
Zima pośród wierzb |
![]() ![]() |
The ¤Baron on the island of cheese |
![]() |
Det ¤lille havvæsen |
![]() |
The ¤sea-thing child |
![]() |
החרף בערבי הנחל |
![]() |
חלד והגוזל |
![]() |
ינשופונים |
![]() |
خلد وزغلول |
![]() |
겨울 버드나무 숲 |
![]() |
(아인슈타인 세계 창작) 드림동화 |
![]() |
왜 나만 따라와? |
![]() |
작은 배 |
![]() |
あこがれの星をめざして |
![]() |
ふしぎの森のミンピン |
![]() |
よるのおるすばん |
![]() |
ジョンのふしぎなぼうけん |
![]() |
川べにこがらし |
![]() |
川べにそよ風 |
![]() |