Lalechère, Karine, 1967-
Laléchère, Karine
VIAF ID: 10031528 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/10031528
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Lalechère, Karine ‡d 1967-
-
- 100 1 _ ‡a Lalechère, Karine, ‡d 1967-
-
- 100 1 _ ‡a Lalechère, Karine, ‡d 1967-....
- 100 1 _ ‡a Lalechère, Karine ‡d 1967-
-
-
Works
Title | Sources |
---|---|
Un acte de désobéissance | |
Bad penny blues | |
Des baisers parfum tabac | |
beautiful struggle | |
Beside myself | |
Black sunday | |
Une carte postale de la lune : roman | |
Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières : roman | |
Les cent derniers jours : roman | |
Cette lumière en nous : s'accomplir en des temps incertains | |
La chambre des vies oubliées : roman | |
Le chanteur | |
Chouette : roman | |
colline aux adieux | |
color of milk | |
concise Chinese-English dictionary for lovers | |
La couleur du lait | |
Dans les bras de Verdun : roman | |
Darkness, darkness | |
Daughter | |
Diana & Jackie : destins croisés | |
Dieu bénisse l'Amérique : roman | |
Drugstore cowboy : roman | |
Emma dans la nuit | |
Emma in the night | |
Équation à une inconnue | |
Une étude en noir : nouvelles | |
Les femmes de Virginia Woolf | |
La fille qui tombe du ciel | |
girl who fell from the sky | |
Le grand combat : récit | |
Guide de survie en milieu hostile | |
Héritage | |
Ice limit | |
Inheritance | |
intern's handbook | |
Invisible sous la lumière : roman | |
Jetez-moi aux chiens : roman | |
L'apiculteur d'Alep | |
Lasko tangent | |
last hundred days | |
L'autre moitié de soi | |
light we carry | |
Lignes de fuite | |
Lock the lock : récit | |
La loi de Lasko | |
Lola : roman | |
Ma fille | |
Ma vie avec les serial killers : secrets de profileuse | |
Ma vie sur la route | |
Madonna | |
Magic time | |
Maharajah | |
Un mal inexpiable | |
Un mariage américain | |
marriage pact | |
La médium | |
La mémoire de l'eau | |
La mer les emportera | |
night before | |
Nos années sauvages : roman | |
La nuit d'avant | |
outside man | |
Palestine, terre promise : journal d'un siège | |
paper palace | |
Petit dictionnaire chinois-anglais pour amants : roman | |
Piège conjugal | |
Le plaisir ne saurait attendre : roman | |
pleasure seekers | |
Quand blanchit le monde | |
Rats : a year with New York's most unwanted inhabitants | |
Rats : une autre histoire de New York | |
Riposte | |
room of lost things | |
À sa place : roman | |
Sad Janet | |
Silver sparrow | |
singer | |
Un stagiaire presque parfait | |
strangler vine | |
summoning | |
Tel est mon métier : mémoires d'une photographe de guerre du XXIe siècle | |
Ténèbres, ténèbres | |
La toile sanglante | |
Travaux forcés : roman | |
Undercard | |
vanishing half | |
Verdun affair | |
La vérité vous libérera mais d'abord elle vous mettra en rage : réflexions sur l'amour, la vie, la révolte | |
Vide-Grenier : voyage dans la mémoire | |
Vinegar hill | |
Vingt fragments d'une jeunesse vorace | |
We are all completely beside ourselves | |
When the bulbul stopped singing : a diary of Ramallah under siege | |
Zarbi |