Rāyis, ʻAbd al-Karīm
Rāyis, ʿAbd al-Karīm al- 1912-1996
Rais, Abdelkrim, 1912-1996
Al-Rays, Abd al-Karim 1912-1990
Rayyis, Abdalkarîm al-, 1912-1996
عبد الكريم الرايس
الرايس، عبد الكريم
Rāyis, ʿAbd al-Karīm al-, 1912-
Rāyis, ʿAbd-al-Karīm ar- 1912-
Rāyis, Ḥāǧ ʻAbd al-Karīm al-, 1912-
الرايس, عبد الكريم 1912-1996
VIAF ID: 100252904 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/100252904
Preferred Forms
- 100 1 3 ‡a Al-Rays, Abd al-Karim ‡d 1912-1990
- 100 1 _ ‡a Al-Rays, Abd al-Karim ‡d 1912-1990
-
- 100 1 _ ‡a Rais, Abdelkrim, ‡d 1912-1996
-
- 100 1 _ ‡a Rayyis, Abdalkarîm al-, ‡d 1912-1996
- 200 _ | ‡a Rāyis ‡b ʿAbd al-Karīm al- ‡f 1912-1996
-
- 100 1 _ ‡a Rāyis, ʻAbd al-Karīm
-
- 100 1 _ ‡a Rāyis, ʿAbd-al-Karīm ar- ‡d 1912-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a عبد الكريم الرايس
4xx's: Alternate Name Forms (56)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Abendhimmel in Gelbfärbung | |
Abendhimmel verdunkelt sich | |
Amma qad hafita | |
Ana kulliyun milkun lakum | |
Ana qad ayya sabri | |
Andalusian music from Morocco | |
Anthologie "al-âla" musique andaluci-marocaine | |
Asiyatu fi l-isfirari | |
Asiyatu ila l-gurubi | |
Awhasat mud gibta | |
Ayyu zabyin ala l-asadi | |
Btayhi al-rasd inchad abderrahim souiri et abdelfettah bennis quddam btayhi al-rasd (43 min 13 s) | |
Bughya | |
Freund ist gekommen | |
Inshad | |
Katamtu l-mahabbata sinina | |
Lailu lailun agibun | |
Lâ'imu lâ yulawwimunî | |
Majmūʻat Fās (Musical group). Nauba [SR] p1984: | |
Meine Standhatfigkeit ist schwach | |
Min waḥy al-rabāb, 1982: | |
Mizan | |
Al-Mūsīqa 'l-andalusīya al-maġribīya : naubat Ġarībat al-Ḥusain | |
Musique andalouse de Fès | |
Nacht ist eine wunderbare Nacht | |
Nahwa mina l-gizlani | |
Nauba al-rasd, Nauba al-maya | |
Nauba Andalusische Musik aus Marokko. | |
Naubatu r-rasdi, mizanu l-quddami | |
Nuba "al-Hijaz al-Kabir" (24 min 20 s) | |
Nuba "al-'Istihlal" (25 min 52 s) | |
Nuba gharibat al-Husayn version intégrale | |
Oh Bittsteller | |
Oh Gegenüber | |
Oh Schönheit des Vollmondes | |
Oh wer mich Diener beherrscht | |
Qad asraqad samsu l-gabini | |
Qalbi tarahu yafrahu | |
Qum ayini l- asiyata | |
Qum tara r-rauda | |
Samsu l- asiyi qad garabat | |
Sana | |
Schon geht die Abendsonne unter | |
Schon scheint die Sonne der Stirne | |
Sei erhaben, oh Abendhimmel | |
sept tawachi de la nouba hijaz al-machriqui (20 min 06 s) | |
Sieh den Glanz des Abendhimmels an | |
Steh auf, betrachte den Garten | |
Steh auf, schau dir den Abendhimmel an | |
Tadler tadelt mich nicht heftig | |
Tayyahtani bayna l-anami | |
Tushiya chantée | |
Unter den Gazellen | |
Unzur ila raunaqi asiyati | |
Unzuru samsa l- asiyati | |
Wa- asiyatin | |
Welche Gazelle kämpft mit dem Löwen | |
Ya man malakani abdan | |
Ya muqabilu | |
Ya sahiba | |
Yatal ata l-badri | |
من وحي الرباب |