Pinello de Gherardi, Giovanni Battista 1544-1587
Pinello, Giovanni Battista, approximately 1544-1587
Pinello, Giovanni Battista 1544-1587
Pinello, Giovanni Battista
Pinello di Ghirardi, Giovanni Battista 1544?-1587
Pinello di Ghirardi, Giovanni Battista apie 1544-1587
Giovanni Battista Pinello di Ghirardi
Pinello di Ghirardi, Giovanni Battista
VIAF ID: 72300175 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/72300175
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Giovanni Battista Pinello di Ghirardi
-
- 200 _ | ‡a Pinello di Ghirardi ‡b Giovanni Battista ‡f 1544?-1587
-
-
- 100 1 _ ‡a Pinello, Giovanni Battista
- 100 1 _ ‡a Pinello, Giovanni Battista ‡d 1544-1587
- 100 1 _ ‡a Pinello, Giovanni Battista, ‡d approximately 1544-1587
4xx's: Alternate Name Forms (49)
5xx's: Related Names (8)
- 551 _ _ ‡a Dresden
- 551 _ _ ‡a Genova
- 551 _ _ ‡a Genua
- 551 _ _ ‡a Innsbruck
- 551 _ _ ‡a Landshut
- 551 _ _ ‡a Prag
- 551 _ _ ‡a Praha
- 551 _ _ ‡a Vicenza
Works
Title | Sources |
---|---|
All' Stund ich weinet kläglich | |
Allein geh ich ganz bloß | |
[B 1, at head:] MAGNIFICAT omnium modorum Joh. Bapt. Pinelli Itali von [?] Genua | Capellm | Churf. Dh | zu Sachs. | [15]83. | [right from the 1st accolade:] [No.] 79 | |
Ballettos | |
Benedicamus Domino | |
[caption title:] Nr. 3 Auf, auf den Herrn zu loben | |
[caption title, S:] Ioan. Baptista Pinellus. XVIII. Discantus. | |
Domine quid multiplicati sunt | |
Du mein lieb' Schön meines Lebens Kron' | |
Du schöne Bäu'rin lieblich | |
Frolich zu sein | ist mein Manir | Johanni pinelli. | |
Geh hin mein fröhlich Lied | |
Herzlich lieb' ich die mich doch | |
Herzlich tut mich erfreuen | |
Ich buhl' nicht mehr | |
Ich lieb' dich und du mich | |
Magnificat | |
Mein Schatz hör meine Stimme | |
Meine Seel' erhebt den Herren | |
Mirabile mysterium, p1996: | |
Motets | |
Motetten altes Meister | |
Musica transalpina | |
Muteta quinque vocum. | |
MVTETA QVIN-|QVE VOCVM. | à | IOANNE BARTI=|STA PINELLO ITALO NOBI-|LIQVE GENVENSI. S.C.M. MVSI-|CO COMPOSTIA. | DISCAMTVS. | IMPRESSA PRAGAE PER | GEORGIVM NIGRINVM. | Anno | M. D. LXXXVIII. | |
Nawe [!] | Kurtzweilige, Deutsche Lieder, | mit fünff stimmen, aus welscher Sprach verdeutschet, wel- | che nach Neapolitanischer Art, gantz lieblich zu singen, und auff allerley | Instrument zugebrauchen/ Für die, so der Welschen Sprach nicht kündig, und das | sie beyde, Welsch (welche auch nun gedruckt) und Deutsch bey einander | können gehabt und gebraucht werden. | Durch | den Edlen und Ernuhesten Ioannem Baptistam Pinellum, Italum von | Genua, Churfürstlicher Durchlauchtigkeit zu Sacsen etc. jetziger zeit Capel- | meister componiret, Auch von ihm selbst corrigiret | und in Druck vorfertiget. | [indication of part] | Cum gratia & privilegio. | Gedruckt zu Dreßden, durch Matthes Stöckel. | ANNO M. D. LXXXIIII. | |
Neue kurzweilige deutsche Lieder | |
De profundis | |
Quand' io voleva | |
[S, A, left from the 1st accolade:] A 5. | |
Sei gesegnet sein du kleines Fensterlein | |
O Sonn' o Mond o lichter Tag | |
Tabulaturbuch/ | Auff | Orgeln vnd Instrument | Darinne auff alle Sontage | vnd hohen Fest durchs gantze Jhar [!] auserlesene/ liebliche vnd künst- | liche Moteten so mit den Euangelijs/ Episteln/ Introitibus, Responsorijs, Antiphonis, | Oder derselben Historien vberein kommen vnnd eintreffen/ der Fürnembsten vnnd be- | rümbsten Componisten/ verfasset/ vnd also geordnet/ wie dieselben von den | Autoribus im Gesang ohne Coloraturen gesetzt worden/ damit ein | jeglicher Organist solche Tabulatur auff seine Applica- | tion bringen/ vnd füglich brauchen kan. | Mit sonderlichem fleis auserlesen/ in eine richtige Ordnung | bracht/ abgesatzt/ vnd in Druck vorfertiget/ | Durch | Johannem Rühling/ von Born/ Organist | zu Döbeln. | Der Erste Theil. | PSALMVS CL. | Laudate Dominum in tympano & Choro, | Laudate eum in Chordis & Organo. | Gedruckt zu Leipzig/ bey Johan: Beyer/ | Jm Jahr vnserer Erlösung/ | M. D. Lxxxiii. [D-Mbs] | |
Il terzo libro delle canzoni napolitane a tre voci. | |
Veni in hortum meum | |
Verbrenn' cupido Bogen und Pfeile dein | |
Verwund' bin ich o weh Not | |
Vocal music. Selections | |
Wenn ich habe gewollt | |
Wer frisch will sein der singe mit mir | |
Wer nicht weiß wie die Liebe einen bindet | |
When I would thee embrace | |
[without title] |